|
|
Estreno de ‘Variaciones enigmáticas’ de Éric-Emmanuel Schmitt
Una entrevista que da paso a un intenso thriller pasionalo
Obra: Variaciones enigmáticas.
Autor: Éric-Emmanuel Schmitt.
Traducción: Juan José de Arteche.
Intérpretes: Ricard Borràs, Ricardo Joven.
Escenografía: Christophe Lidon.
Iluminación: Jean-Luc Chanonat.
Dirección: Christophe Lidon.
Producción: Botarga S.L., La Villarroel.
Duración: 80 min.
Lugar: Social Antzokia - Basauri.
Fecha / Hora: 20 de diciembre / 20.30. |
Tras el estreno de la versión catalana de la obra ‘Variations Enigmatiques’ del escritor francés Éric-Emmanuel Schmitt, las empresas Botarga S.L. y La Villarroel en coproducción con el Teatre Zorrilla de Badalona y Teatro Español de Madrid estrena este mes en el Social Antzokia de Basauri la versión en castellano de Variaciones enigmáticas, un espectáculo que tiene como protagonistas a Ricard Borràs y Ricardo Joven y la dirección de Christophe Lidon que define la pieza como un “thriller pasional”. Los protagonistas de la función, el premio Nobel de Literatura Abel Znorko y el periodista Erik Larsen, convierten la entrevista que el segundo hace al primero en “un juego de la verdad cruel y sinuoso”, según la explicación del propio Schmitt.
La pieza gira en torno a eternos misterios del sentimiento amoroso como ¿a quién amamos cuando se ama?, ¿sabemos quizás quién es el ser amado? o ¿el amor compartido es sólo un feliz malentendido? Esas cuestiones surgen del enfrentamiento dialéctico que se entabla entre Znorko y Larsen durante la entrevista y que pronto se convierte en un juego de la verdad cruel y sinuoso, que está acompasado por una sucesión de revelaciones que cada uno le asesta al otro en transcurso de un suspense destilado con sabiduría.
Esta obra que incide en la visita que el periodista, con la excusa de una entrevista para conocer en profundidad al escritor, realiza al premio Nobel en su casa situada en una isla perdida en el mar de Noruega donde da vueltas a su pasión por una mujer con la que sostuvo una larga correspondencia. El encuentro entre el inaccesible escritor y su interlocutor dará paso a una lucha en un juego en el que asoman crueles verdades y que además permitirá descubrir tanto a la mujer que une el pasado de ambos como la relación que Znorko y Larsen mantuvieron con ella y que irán revelando al ritmo de un suspense sabiamente trazado. Variaciones enigmáticas habla, en definitiva, del amor en todas sus posibilidades y en todas sus imposibilidades.
Por una mujer
El diálogo que entablan los personajes que encarnan Borràs y Joven deja asomar motivos no confesados e incide también en la relación secreta con esa mujer de la que Znorko se dice todavía enamorado y en los motivos que llevan al misántropo a aceptar recibir a Larsen.
Lidon, que ha dirigido tanto la versión catalana en la que Ricard Borràs compartía escenario con Nacho Fresneda en la primera versión y más tarde con Miquel Torrens, como la que ahora se presenta en castellano coprotagonizada por Ricardo Joven, destaca que el autor “nos lleva alrededor del Circulo Polar Ártico” para descubrir “un juego teatral que sale del corazón y del ingenio” lo que constituye “un placer teatral intenso, como la aventura que me ha llevado a dirigir Variaciones Enigmáticas”.
Lidon destaca además que la presencia de Borràs en el elenco constituye la concreción de un proyecto labrado desde tres años antes, lo que supone “un largo trayecto, un encuentro humano y un deseo compartido”. El director galo subraya también el interés por “construir un puente teatral franco-español” del actor catalán, a quien define como “un hombre que rechaza las fronteras” y que ha logrado “llevar a cabo un sueño teatral”. De Borràs y Joven, apunta el hecho de tratarse de “un dúo de actores comprometidos”, sensible y sincero que sirve este cuerpo a cuerpo, físico e intenso “a puerta cerrada”.
|