Revista Artez
Portal Artezblai
Libreria Yorik
Revista de las Artes Escénicas
Artez febrero 2008
Hoy es
 
  • Estrenos
  • En Gira
  • Festivales
  • Zona Abierta
  • Opinión
  • Suplemento Agüimes
  • Suplemento FETEN
  •  
     
  • Euskal Herria Egunez egun
  • Castilla y León Día a día
  •  
     
  • Conócenos
  • Suscríbete
  • Contacta
  •  
     
  • Buscador
  • Números anteriores
  • Directorio
  •  
    Estrenos

    Maskarada estrena ‘En la Cama’/‘Ohean’

    Dos parejas para escenificar el mismo ‘rollo de una noche’

    Obra: En la cama.
    Autor:
    Julio C. Rojas.
    Versión:
    Yolanda García Serrano.
    Intérpretes:
    María Esteve, Roberto Sanmartín.
    Escenografía:
    Ricardo Sánchez Cuerda.
    Iluminación:
    Felipe Mora.
    Música:
    Antonio Orozco.
    Dirección:
    Tamzin Townsend. Producción: Maskarada, Producciones Come y Calla.
    Duración:
    85 min.
    Lugar:
    Teatro Arriaga - Bilbao.
    Fecha:
    28, 29 de febrero y 1 de marzo (20.00)

     

    Tamzin Townsend en castellano y Carlos Panera en euskera dirigen dos versiones que se han creado independientemente

     

    La exitosa película ‘En la cama’ dirigida por el chileno Matías Bize que fue considerada como el mejor filme en los festivales de Valladolid, Viña del Mar, Montevideo, Habana, Cinesul de Brasil e Icaro de Guatemala entre una treintena de premios, llega a los escenarios en una doble adaptación teatral, en castellano y en euskera, que se estrena en el Teatro Arriaga de Bilbao. Este espectáculo de Maskarada que asume en solitario la producción de Ohean, la versión en euskera, mientras que la de castellano que conserva el título original de En la cama está realizada junto a Producciones Come y Calla, conserva el tema central que se muestra en la película chileno-alemana al presentar la radiografía de una relación esporádica entre dos jóvenes, es decir, del ‘rollo de una noche’.
    Las dos producciones que toman como punto de partida el guión de Julio C. Rojas, han tenido una proceso de creación totalmente diferente, porque “no queríamos que la una fuese una versión o una réplica de la otra”, según apunta el productor de la compañía bilbaína, Gorka Mínguez y destaca en este sentido que se trata de “dos propuestas totalmente diferentes, realizadas con equipos distintos”. La versión en castellano que ha adaptado Yolanda García Serrano cuenta con un equipo de lujo que incluye a la directora Tamzin Townsend, los actores María Esteve y Roberto Sanmartín, además del escenógrafo Ricardo Sánchez Cuerda y la colaboración musical de Antonio Orozco. La obra que se representa en euskera, por su parte, ha sido adaptada y traducida por el Premio Nacional de Narrativa 2002 por la novela ‘Un tranvía en SP’, Unai Elorriaga, dirigida por Carlos Panera y en su puesta en escena intervienen Matxalen de Pedro y Aitor Beltrán.

    Sin compromisos

    Ambas representaciones presentan una historia común que, sin embargo, ha sido adaptada de forma independiente tanto por parte de García Serrano como de Elorriaga. En ambas se muestra “la historia de dos jóvenes que acaban de conocerse en una fiesta y que deciden pasar la noche juntos en la habitación de un hostal. Su única pretensión es la de tener un encuentro sexual sin llegar a mayores compromisos ni exigencias morales ni personales”, apunta el director de Ohean, Carlos Panera. El encuentro, sin embargo, dará paso a un drama de reflexiones vitales a través de las conversaciones de los dos protagonistas, en las que expondrán las actitudes que cada uno de ellos tiene ante la vida que se van desvelando a medida que adquieren mayor confianza.
    La tregua que se establece entre los momentos de pasión permite a los protagonistas abrir las puertas de sus pasados y de sus intimidades para mezclar recuerdos y sueños, verdades y mentiras, deseos y miedos, honestidad y traición, amor y odio. “Ambos se desnudan física y emocionalmente, se conocerán mutuamente, intimarán y generarán el interés del uno por el otro” apunta Panera, hasta el extremo de hacer asomar los celos y los indicios de un presunto amor con fecha de caducidad.
    Uno de los aspectos más destacados de estas dos obras en torno al sexo que se aderezan con elementos propios de la comedia y del drama radica en el hecho de que para los personajes “es más fácil desnudarse física que interiormente. Para ellos resulta más sencillo contar los secretos a un desconocido que a alguien con quien te puedes encontrar en el futuro”, coinciden Panera y Mínguez que, sin embargo, destacan que las dos versiones “dejan un final abierto para que sea el espectador quien saque sus propias conclusiones”.
    Una de las características diferenciadoras de las dos versiones que se presentan en los escenarios al mismo tiempo, justificada en que la adaptación ha sido realizada por dos equipos distintos, radica en el hecho de que el personaje masculino de En la cama habla con acento cubano, mientras que los dos personajes que protagonizan Ohean carecen de acento y se expresan en un tono más neutro.
    Para conseguir los derechos que permiten presentar la adaptación al teatro de la película, Maskarada ha desarrollado una intensa labor que comenzó “en cuanto vi la película de Bize porque me parecía que una versión teatral podría resultar muy interesante”, señala Mínguez. Además, los integrantes de la compañía han logrado implicar en este proyecto a la joven productora madrileña Come y Calla “lo que nos ha permitido consolidar un equipo sólido y hará posible que podamos acceder a los escenarios de fuera de Euskadi”.

    J.G.

     

    Conceptos escenográficos. Además de las adaptaciones realizadas por equipos distintos para que la obra sea interpretada en euskera y castellano, otro de los aspectos que evidenciará la duplicidad de esta producción quedará de manifiesto en la escenografía, que para Ohean ha sido diseñada por Gorka Mínguez y para En la cama por Ricardo Sánchez Cuerda, ganador del Max 2007 por ‘Divinas palabras’. Ambas tienen como elemento más reseñable el lecho que ocupa el centro del escenario y en el que la pareja protagonista desarrolla la mayor parte de cada función, aunque durante el estreno en el Teatro Arriaga tan sólo se mostrará la ideada por Mínguez.

     

    pagina principal

    Estrenos | En Gira | Festivales | Zona Abierta | Opinión | Euskal Herria Egunez Egun | Castilla y León Día a Día | Suplemento Agüimes | Suplemento FETEN | Conócenos | Suscríbete | Contacta | Buscador | Números Anteriores

    © ARTEZBLAI SL,2005
    artez@artezblai.com

    Redacción Bilbao:
    C/ Aretxaga 8, Bajo- 48003 - Bilbao - Bizkaia tlf: (+34) 944 795 287 fax: (+34) 944 795 286

    Redacción Valladolid:
    C/María de Molina 9, 1º B - 47001 - Valladolid- tlf (+34) 983 356 337