|
|
ntzerkia
|
te tro
|
Identidad perturbada
Obra: Amour d’occasion.
Autor: Enrique Serna.
Intérpretes: Catherine Mouriec, Ludovic Estébétéguy.
Escenografía, vestuario: Sophie Bancon.
Iluminación: Bruno Paris.
Maquillaje: Muriel Lereiche.
Dirección: Jean-Marie Broucaret. Producción: Théâtre des Chimères. Duración: 40 min.
Lugar: Euskal Museoa - Baiona
Fechas: 18 (19.00), 19 y 20 (23.00) de octubre. |
Baiona y Biarritz acogen del 17 al 20 de octubre la 27 edición del Festival Les Translatines, que organiza Théâtre des Chimères y que mantiene su característica de estar centrado en la cultura franco-ibérica y latinoamericana, aunque este año emprende una nueva vía al abrirse a artistas que ni son ibéricos ni latinos con el objetivo de entablar un diálogo entre culturas para encontrar ecos y resonancias diferentes. La programación incluye los últimos trabajos de Rodrigo García, Marta Galán, Judit Farrés, Agathe Alexis, Groupe Merci, los bolivianos Teatro de los Andes, los brasileños Grupo XIX y Enrique Diaz, así como el estreno absoluto de ‘Amour d’occasion’, la nueva creación de la compañía anfitriona.
Joseba Gorostiza
El estreno que Théâtre des Chimères ofrecerá en el marco de Les Translatines del espectáculo Amour d’occasion será una de las actividades más atractivas de la presente edición del festival al presentar un trabajo basado en el cuento ‘Amor propio’ del autor mexicano Enrique Serna que se incluye en su obra ‘Amores de ocasión’, título que la compañía ha asignado a su creación. Esta creación que ha sido adaptada por el director Jean-Marie Broucaret y por los actores Catherine Mouriec y Ludovic Estébétéguy a partir de la traducción realizada por Marie-Ánge Brillaud, refleja un juego de espejos que se invierten y se confunden, porque como el explica el propio Broucaret, “cada uno de los dos actores que participan en la puesta en escena narra su propia historia, aunque cada uno de ellos interpreta a los dos personajes; es decir, que en cada uno de ellos se dan las dos dimensiones, su ‘naturaleza’ y su trasposición en un personaje”.
Pérdida de la identidad
La representación muestra la visita a un nigth club de Marina, una vedette de la televisión y de las telenovelas cuyo nombre real es Anastasia Gutiérrez, que ha alcanzado el éxito. Marina/Anastasia acude a un nigth club en el que actúa un travestido de nombre Roberto. Aunque la vedette ha alcanzado el éxito “su fama se la debe a la imagen que de ella ha construido su representante, ya que le ha asignado otro nombre, otra imagen física y otra personalidad, lo que le lleva a perder hasta la conciencia de su propia identidad”, apunta Broucaret. Cuando Anastasia presencia el número del travestido comprueba que el personaje se corresponde a su imagen ideal porque observa que canta, anda y realiza una mejor ocupación del espacio que la de ella y lo hace con más placer y con más ganas. Su admiración, que está motivada por el personaje representado y no por el actor que le da vida, lleva a la vedette a proponerle un contacto sexual con la finalidad de “apropiarse de la fuerza del travestido, como si de un ritual de canibalismo sexual se tratase”, apunta el director.
Temible y cruel
El texto original de Serna, a quien Broucaret define como “un escritor temible y muy cruel”, puede resultar extraño incluso para el lector de su obra “debido a que el autor mezcla en todo momento las palabras del travestido y de la vedette”. Ello complica el trabajo de adaptación para el teatro del cuento original, ya que requiere “guardar la ambigüedad de la obra”, pero sobre el escenario “hay que saber cuál de los dos personajes es el que habla en cada momento, para evitar que los espectadores se pierdan entre el reflejo y la verdad”.
Este autor que aborda en sus obras “el terreno de las relaciones humanas con gran agudeza” busca también responder a una pregunta: “¿por qué una persona dirige su vida a la representación de una imagen que, en realidad, no es la suya? Es casi la misma problemática que la de los personajes que esconden cuestiones de su propia vida y que eluden la enfrentarse a la realidad de la vida. Es, en definitiva, la misma problemática que la del actor y su personaje porque habla del proceso de creación del personaje”.
Ese contacto con la realidad y con las inquietudes sociales y el placer del trabajo del actor es uno de los objetivos que ha perseguido la compañía con Amour d’occasion. Broucaret reconoce también el interés de la sociedad actual por cuestionarse en torno a la propia identidad y a cuestiones como la sexualidad o la feminidad que está cambiando y que tienen su reflejo en las creaciones del grupo.
Copi como aperitivo
Cinco días antes del inicio de Les Translatines, el 12 de octubre, el Cinema L’Atalante de Baiona acoge la presentación de este festival con un programa que incluye la puesta en escena de Les vieux travelos, novela del argentino Copi que Théâtre des Chimères llevó a los escenarios junto a otras tres piezas (‘Eva Perón’, ‘L’Homosexuel ou la difficulté de s’exprimer’ y ‘Loretta Strong’) bajo el título conjunto de Copirecup.
La pieza que interpreta el propio Jean-Marie Broucaret cuenta, desde el punto de vista de un viejo travestido, la historia a un riquísimo príncipe africano que llega a París. Allí coincide con dos travestidos a quienes propone llevar a su reino, donde les promete que serán adorados como divinidades vivas, lo que significa para ellos ganar en la lotería o conseguir la luna.
Tras la presentación se llevará a cabo la presentación del programa que integra el festival para concluir la velada con la proyección de la película argentina XXY de Lucía Puenzo.
| Traslado. La desaparición de la carpa de la plaza Reduit y su sustitución por la Maison des Associations, situada junto al complejo del cine (11, allées de Glain), permitirá disponer de un nuevo espacio estable que albergará las lecturas de ‘Les Phalènes’ de Angels Aymar y ‘L’impunité des bourreaux’ de Carlos Liscano, así como servicios de librería, una exposición fotográfica de Olivier Harrassowski o los encuentros con los artistas . Además, se compaginarán representaciones teatrales con aperitivos críticos o se celebrará, junto con OARA, una jornada pedagógica en torno a la figura del dramaturgo y director de escena Valère Novarina. |
|